Skip to main content
Skip to search
Ideas change everything
WATCH
TED Talks
Browse the library of TED talks and speakers
Playlists
100+ collections of TED Talks, for curious minds
TED Series
Go deeper into fascinating topics with original video series from TED
TED-Ed videos
Watch, share and create lessons with TED-Ed
TEDx Talks
Talks from independently organized local events
DISCOVER
Topics
Explore TED offerings by topic
Podcasts
Explore the TED Audio Collective
Ideas Blog
Our daily coverage of the world of ideas
Newsletters
Inspiration delivered straight to your inbox
TED Games
Innovative games that challenge you to think differently
ATTEND
Conferences
Take part in our events: TED, TEDGlobal and more
TEDx Events
Find and attend local, independently organized events
TED on Screen
Experience TED from home
TED Courses
Learn from TED speakers who expand on their world-changing ideas
PARTICIPATE
Nominate
Recommend speakers, TED Prize recipients, Fellows and more
Organize a local TEDx Event
Rules and resources to help you plan a local TEDx event
TED-Ed
Award-winning educational content and programs
Translate
Bring TED to the non-English speaking world
TED Fellows
Join or support innovators from around the globe
ABOUT
Our Organization
Our mission, history, team, and more
Conferences
TED Conferences, past, present, and future
Programs & Initiatives
Details about TED's world-changing initiatives
Partner with TED
Learn how you can partner with us
TED Blog
Updates from TED and highlights from our global community
SIGN IN
MEMBERSHIP
Type to search
TED is supported by ads and partners
00:00
Visit advertiser
为什么蝙蝠不会生病 - 阿林杰·班纳吉
1,451,900 views
|
阿林杰·班纳吉 |
TED-Ed
• January 2021
Read transcript
假设一只蝙蝠感染了好几个致命的病毒,包括了那些会引起狂犬病、非典,和埃博拉的病毒。虽然这个诊断对其他哺乳动物来说是致命的,但对于这个神奇的物种来说完全没有受到影响,甚至可能会在接下来的30年里继续正常地活着。那么是什么在保护着蝙蝠免受这些危险的感染呢?阿林杰·班纳吉调查了。 [导演: Cabong Studios,旁白: Adrian Dannatt,配乐: Júlio Muzzi 和 Astrolábio Studio]。
education
disease
health
animals
public health
virus
TED-Ed
animation
TED is supported by ads and partners